閉じる
カテゴリー
もっと見る:中国語

中国語のピンイン「ü」の発音のコツ・入力方法

中国語には、日本語にない音が多く、習得しづらい音があります。

特に「ü」の音は、どこかつかみどころがなく、思うように真似ることができないと思います。

でも、「ü」の発音には、ちょっとしたコツがあるので、心配不要です!

目次

ü の発音方法

中国語の绿(lü)や女(nü)などのピンインには「ü」がつきます。

日本人の場合、「ü」を正しく発音するには、次のようなステップを踏むのがわかりやすいと思います。

  1. まずは日本語で「うー」と言う
  2. 「うー」と言いながら、口先をすぼめる(タコの口を作る)
  3. 口先をすぼめたまま、「いー」と言う ⇒ ü になる

要するに、「ü」は日本語の「う」よりも口先がすぼまった「い」の音ということになります。

発音上は「い」、でも口の形は「タコの口」です。

qu、xuのuもüの音

ü がつくのは lü と nü だけですが、実質的にquとxuのuもüの音です。

そのため、去(qu)や需(xu)も、日本人的には「い」の発音になります。ただし、タコの口です。くれぐれも、「う」で発音しないように気をつけてください。

なぜ lü、nü、qu、xu の母音は全て同じ音なのか

これは表記上の問題ともいえます。

子音lとnの場合、中国語ではそれぞれ、uと üがつくことがあります。

しかし、子音qとxの場合、そもそもüがつく漢字はないため、表記上uがüを代替しています。

中国語ピンイン u と ü
  • lu:ある(路陆鹿鲁录など)
  • lü:ある(绿旅吕律虑など)
  • nu:ある(怒奴努など)
  • nü:ある(女钕など)

  • qu:ある(発音上はü。去区取曲娶など)
  • qü:ない
  • xu:ある(発音上はü。需许须徐旭など)
  • xü:ない

中国語において、ピンインquとxuの母音がこのようにわかりづらくなっているのは、子音による影響だと考えられます。具体的な原因については、音声学や発音学を参照してみると理解が進むと思います。

üの入力変換方法

一般的に、中国語入力モードにしたら、「ü」は「v」で代用します。

つまり、绿(lü)を入力したければ「lv」と入力します。

同様に、女(nü)を入力したければ「nv」と入力します。

去(qu)と需(xu)は、それぞれそのまま「qu」「xu」と入力しますが、実は「qv」「xv」でも変換可能なことが多いです。

中国語をわかりやすく解説!

目次